株式会社 アツタ (中国・四国)
フランス語で「純粋」という意味 ふたりの未来に輝きを添えて…
Sanji (東海)
ふたりが手をつなぎ合わせたイメージ。 重ね合わせたふたりの手がいつまでも離れませんように。
カモシタ (北陸・甲信越)
ふたりの未来に輝きを添えて・・・ フランス語『純粋』
11時のティータイム (東北)
フランス語で「三位一体」 3つのリングが合わさり、ひとつの想いとなる。膨らむ想い。
カモシタ (北陸・甲信越)
フランス語で「道のり」。神々しく3つのリングが合わさり、一本の道へ。これから歩む栄光の道のり。
ラムール・トゥジュール 成田 (関東)
フランス語で「かわいい」という意味 かわいいね…日常にスパイスをくれる魔法のことば
JKプラネット 宮崎店 (九州・沖縄)
間奏曲という名の幸せのリング…わたしとあなたをつなぐ愛の証
ガラ ブライダルジュエリー 新宿店 (関東)
セットリングとして重ね着けできるブークエ。同じテイストの2本を重ねることでより華やかさを演出。
J/W Jewelry ITSUWA (東海)
フランス語で「せせらぎ」 澄んだせせらぎと流れる想い。二人の間に流れる永遠というときを感じて
ガラ ブライダルジュエリー 横浜元町店 (関東)
一番人気のシリーズ“ファッシノ”。ウェーブやVラインなど動きのあるデザインを多用し、指先を個性的に演出。
ハート&アイつくば (関東)
ふたりが手をつなぎ合わせたイメージ。重ね合わせたふたりの手がいつまでも離れませんように。
Padou(パドゥ) (東北)
洗練されたクールな輝きがハイセンスで個性的。ハードダイヤはロマンティックで愛らしく、可憐な印象に。